小野寺まさる氏のツイート

ここは羽田空港のモノレール駅…いつも韓国は「我が国の英語教育は日本の比ではなく素晴らしい」と自画自賛している。

ならば韓国人観光客がローマ字表記を理解できない筈は無く観光客数から見てもこの表記は時間の無駄。

公共交通機関の電光掲示板は可能な限り効率よく大切な情報を出すべき物である。

小野寺まさる プロフィール


3期12年で道議を勇退し充電中。外国資本の水源・国土買収、アイヌ政策、NPO等の税金詐取、募金ビジネス、外国人への生保や国保適用等の偏向政策問題、太陽光発電政策の問題、国防・安全保障…等々の問題を啓発中。
twitterより

twitterの反応

▼ネット上のコメント

言語がありすぎて見にくくて醜いです。

英語教育自画自賛ならハングル表記いらないね。

最近広く言われ始めたことではありますが、「みんなの目につくところは日本語と英語、その他の多言語が必要な所ではスマホアプリで見れるようにすれば良い」ですね。日本はそんな技術力さえ無くなってしまったのでしょうか…

英語読めるなら、それを読めばいいと思います。私も急いでる時にこの表記に出くわしてしまい、乗り遅れそうになりました。迷惑です。

確かに、わたしがいままで出会ってきた韓国人はみんな日本語と英語がペラペラで、敢えてハングルの表記は必要ないと思います。

日本語と英語の案内表示でいい。今が変更のチャンスじゃん。

日本語表記だけで十分ですなぁ。

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

アンケート投票 & 結果確認