「韓国には日本人の怒りが伝わっていない」女優の黒田福美氏

▼記事によると…

・韓国通として知られ、長年の日韓友好の功績から、韓国政府から叙勲されたこともある女優の黒田福美氏に聞いた。

ー日韓間の一連の問題に対する、日本政府の対応をどう感じていますか。

・私は昔から、なぜ公式的な場面で「遺憾」という言葉がこれほど使われるのか、不思議で仕方がありませんでした。本来「残念」という意味ですが、日本では堅苦しい場面で使われるのに比べて、韓国では重みが違います。

例えば、若い女性でも日常的に使います。同じ「遺憾」という漢字語があるために、通訳も意訳することはできません。日本政府が「遺憾」と言っても、韓国語に翻訳されると非常に軽い感じにしか聞こえないでしょう。

国民性としても、言葉を額面通りにしか受け取らないところがあります。

日本人が控えめに怒りを表現すると、「たいして怒っていない」と感じるのです。怒っているときは「大変憤りを感じている」とか、120%増しくらいに表現してちょうど100%の意味をくみ取ってくれると思った方が良いでしょう。

日本が怒っていることについて、韓国側は気づいていないのではないでしょうか。

2019年3月11日
https://business.nikkei.com/atcl/gen/19/00023/030700004/

黒田福美 プロフィール


黒田福美は、日本の女優、エッセイスト、翻訳家である。キャストパワー所属。2008年2月末まではアミューズに所属していた。東京都立豊多摩高等学校、桐朋学園芸術短期大学演劇学科卒業。趣味は旅行、写真、ヨガ、ヨット。
生年月日: 1956年7月21日 (年齢 62歳)
黒田福美 - Wikipedia

twitterの反応

▼ネット上のコメント

・変わり身が早いな

・知韓派の黒田福美さんに 此処まで言わせる韓国って終わってます!

・黒田福美さんは昔から韓国通で、この黒田福美さんの発言は、本当にその通りですね❗

・黒田さんって凄い親韓のイメージだったからびっくりだわ

・黒田氏は、かつて島根県竹島を「 独島 」と韓国の主張を代弁していた人、何か胡散臭く感じるのは私だけか?

・人種によってマジで価値観どころか人間性違うから

・韓国知ってる人から見ても最近の韓国は異常なんだな

<最新情報を毎日更新中>

ランキングに参加しています
1日1クリックの支援をお願いします!

Twitterで速報をお届け

アンケート投票 & 結果確認